Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Lenafena

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 6 件中 1 - 6 件目
1
261
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 Tänkte berätta lite om de museeum som finns här i...
Tänkte berätta lite om de museeum som finns här i stockholm, Vi börjar med skansen, Stockholms enda djurpark. Där finns mestadels djur som lever i sverige, här kan du också se älgar.
Post museet, det ligger i gamla stan, dom vårdar och visar svenska postens historia. Detta tyckte jag var mycket underhållande som liten.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Ich möchte ein wenig über die Museen...
295
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 Där fÃ¥r du betala ett högre pris men ...
Där får du betala ett högre pris men maten är för det mesta värd det. Det problematiska är att du måste vara 18 för att få köpa alkohol på restauranger och 20 på systemet. Så inte 16 som i tyskland. Jag kan starkt rekommendera gamla stan och de mängder av museum som finns där. Om din dotter följer med borde ni besöka Skansen, där kan ni se de omtalade älgarna.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Dort musst du einen höheren Preis bezahlen, doch
302
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 text - till engelska
Jag känner inte just nu att det är något som jag skulle vilja ändra på eftersom jag inte känner att det är något jag saknar.I tex ett villa område så får man ju stå för egna saker, såsom sittplatser, lekplats och papperskorg. Skulle jag istället ha bott i en lägenhet hade kommunen haft mer ansvar gällande att det finns en lekplats, paperskorg och någonstans att sitta.

翻訳されたドキュメント
英語 text - to English
1